close

烏茲別克文翻譯

因為擔憂跟不上時期,促使長者利用社交軟體,心理專家默示,若被尊長圖轟炸,代表尊長心中有翻譯公司,當想表達設法又不想被認為是嘮叨訓話時,尊長圖就是很好的溝通體式格局。

年青人對於如許的現象卻相當無奈,「如同有人一直用廣告單塞滿天成翻譯公司的信箱,要按期清掉」、「一天要收3、40張,都是問候早午晚安,或加上無聊文字的圖片,就像尊長吩咐孩子出門要記得綁鞋帶一樣」,還有大學生認為,長輩圖是表達關愛的一種方式,但其實一通德律風或簡單的文字,例如「比來怎樣」,都會比貼圖更有溫度。

▲圖/資料照

生活中間/綜合報道

據《中新社》報道指出,固然尊長圖被年青人貼上無聊、煩人的標籤,但長者對此仍樂此不疲,乃至有很多社區大學開設夜間電腦班,傳授長者圖片編輯,對長者來說是一種紓壓,也能表達本身的感情,且在分享長輩圖的過程中,感受彼此更密切。

▲圖/資料照

LINE的「長輩圖」五花八門,成了天天問候、打號召的必備小物,有人不堪其擾,但這現象對中國大陸媒體卻很特別,還為此專題報道翻譯



引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=365324有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 norriseon6v 的頭像
    norriseon6v

    norriseon6v@outlook.com

    norriseon6v 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()